主席女士:
中方注意到,工发组织为支持最不发达国家做了大量工作,包括积极落实工发组织支援最不发达国家战略,制定相关行动计划,并牵头举办最不发达国家部长级会议。希望工发组织继续加大对最不发达国家支持力度,积极发挥工业化促进作用,帮助最不发达国家早日“毕业”。
中方一直充分认识和理解最不发达国家的处境及相关历史因由,积极推动和保障最不发达国家从多边合作中受益,充分配合最不发达国家需求,以多种方式和形式向最不发达国家提供优惠准入并带动工业化和经济发展。自2021年中国对同中国建交的最不发达国家98%税目输华产品实施零关税待遇后,今年9月,习近平主席在中非合作论坛峰会上又宣布了一项单方面给惠举措,即自2024年12月1日起,对原产于同中国建交的最不发达国家100%税目产品适用税率为零的特惠税率。这将进一步帮助最不发达国家产品出口并带动经济发展。11月初在上海举办的进博会上,为支持37个最不发达国家参展,中方为其企业提供免费展位共120余个。中方还积极支持工发组织在最不发达国家实施PCP和技术合作项目,帮助这些国家通过工业化走向经济发展。
我们相信,世界繁荣稳定不可能建立在贫者愈贫、富者愈富的基础上,各国共同发展才是真发展。中方愿继续通过工发组织平台,加强与各方合作,帮助最不发达国家通过工业化发展走向现代化,以实实在在的合作成果促进“全球南方”国家共同繁荣。
谢谢主席女士。